August 26, 2013

Fan Ling Uses His Feet to Work

          Teacher Phaitoon  Yaemprasuan
           
          Occupation and Technology Group





Sometimes we feel despair and be tired of any thing, but the world always moves on, can we stay with it?   
างครั้งเราเองก็รู้สึกท้อแท้ และรู้สึกแย่กับบางเรื่อง ... แต่ว่าโลกเราก็ยังหมุนไปเรื่อยๆ ..แล้วเราจะอยู่กับมันได้อย่างไร? 


Whenever we see some other people who never feel despair and struggle for their troubles we are happy and do not worry.   
มื่อไรก็ตามที่เห็นคนหลายคนทีไม่เคยแสดงอาการท้อถอย และพยายามดิ้นรนต่อสู้ปัญหาชีวิตของพวกเขา เราก็พลอยมีความสุข และรู้สึกดีขึ้นตามไปด้วย 




Yes, when we read about this young man, Fan Ling, we gain my energy.
น่นอนครับ ทันทีที่ได้อ่านเรื่องราวของเด็กหนุ่มคนนี้ Fan Ling ..เราก็...น่าจะเรียกพลังขึ้นมาได้อีกโข...  


Because China is the socialist regime. So the "caste system" is not so common in Chinese (Communist) society. They have been not accustomed to discrimination.  
...พราะว่า ประเทศจีน (แผ่นดินใหญ่) เป็นระบอบสังคมนิยม  ดังนั้น "ระบอบชนชั้น" จึงเป็นสิ่งแปลกในสังคมชาวจีน (คอมมิวนิสต์)  พวกลูกหลานประธานเหมาทั้งหลายแหล่แกก็เลยไม่ชินต่อการเหยียดหยาม(บุคคลที่ด้อยกว่า)



      ที่มาของภาพ   http://www.bigpicture.ru



Fan Ling Uses his Feet to Work - 21 years old Fan Ling lost hands in a terrible accident. But it couldn't break him. He learned to use his feet to work on computer, to draw, to play table tennis, etc. Great spirit.

"ฟานหลิง" เด็กหนุ่มชาวจีนอายุ 21 ปี  ซึ่งสูญเสียแขนของตนเองไปในอุบัติเหตุรุนแรง เขาจึงใช้เท้าแทน แต่ก็ไม่ได้มีปัญหา เพราะหนุ่มฟานก็พยายามเรียนรู้ที่จะใช้เท้าในการทำงานบนคอมพิวเตอร์ วาดภาพ และเล่นกีฬา ฯลฯ   ไม่ย่อท้อ ... Great spirit- (หัวใจยิ่งใหญ่ไม่ย่อท้อ)


  He uses his feet for his lunch. ถ้าเขาไม่ใช้เท้าแล้วเขาจะกินอย่างไรล่ะครับ


He leans on himself.  เขาพึ่งพาตนเอง

He can play with any other people.  เล่นกับคนอื่นๆ เหมือนคนปกติ


He studies hard.  เขาก็เรียนหนักอยู่

Nothing is worrying him.  ไม่มีอะไรทำให้เขากังวลใจได้


He enjoys his college life.  ใช้ชีวิตนักศึกษาในมหาวิทยาลัยได้ค่อนข้างดี


He is studying at the library.  เขาคงไม่ได้นั่งเล่นเกมหรอกนะ


Be sure, he plays.  ใช่แล้ว เขาต้องเล่นแน่
Using computer is so common.  ใช้คอมพิวเตอร์ได้ดีไม่มีปัญหา


with the one you love กับเพื่อน
He can write with his feet instead of his hand. ก็เขียนได้ดีไม่มีปัญหา


Sample special เป็นความสามารถพิเศษของ นายฟาน เขาเน้อ
The one who love  เพื่อนก็รักเขาเนอะ

Does he play "Dot A" game?  เล่นเกมด็อต A เหมือนเด็กกาญจนาฯ เปล่าเนี่ยฟาน?


Wow, Fan plays badminton. ฟาน เธอเล่นแบ็ดมินตันได้ด้วยรึนี่? (ฉันงงเธอมากเลย)


WTF (ทำ...ห่า..ไรฟระ?)


 He can draw Chinese letters so.  เขียนภาษาจีนได้อยู่แล้ว

No comments: